Após a aprovação no Senado, o projeto agora retorna à Câmara dos Deputados devido a uma emenda recebida. A proposta busca modificar a Política Nacional do Livro, estipulada pela Lei 10.753 de 2003. A Comissão de Educação já havia dado parecer favorável, evidenciando a importância da medida.
Segundo o senador Izalci Lucas (PL-DF), que apoiou o projeto, a inclusão das informações sobre a língua original e o ano de publicação da primeira edição de obras estrangeiras nas fichas catalográficas é uma conquista após cinco anos de trabalho. Ele destacou que essa medida facilitará a identificação e localização dos livros em bibliotecas.
De acordo com o autor do projeto, em muitos casos as informações nas fichas catalográficas de obras traduzidas são insuficientes, deixando de mencionar detalhes relevantes para os leitores. Com a nova legislação, espera-se que os leitores tenham acesso a informações mais completas e relevantes sobre a origem e história das obras estrangeiras.
A ficha catalográfica é um elemento fundamental na organização de acervos bibliográficos, pois contém dados essenciais que auxiliam na identificação e pesquisa de livros. Geralmente localizada nas primeiras páginas das publicações, essa ficha agora será enriquecida com informações mais detalhadas e claras sobre livros estrangeiros traduzidos para o português.
Com a aprovação do projeto, espera-se que os leitores brasileiros tenham uma experiência mais enriquecedora e completa ao ter acesso a livros estrangeiros, com informações que enriquecem o conhecimento sobre a origem e história dessas obras. A medida representa um avanço significativo na transparência e qualidade das informações disponíveis aos leitores.